L'Asile d'Aelys
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

L'Asile d'Aelys

Qui cache son fou, meurt sans voix.
 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -45%
PC Portable LG Gram 17″ Intel Evo Core i7 32 Go ...
Voir le deal
1099.99 €

 

 [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels

Aller en bas 
+2
OrsonHobb
Azurbael
6 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Azurbael




Messages : 42
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyMer 15 Fév - 12:18

Pour pas encombrer le sujet général, je vais refaire un topic pour chaque partie.
Je vais mettre le fichier OpenOffice en téléchargement, mais aussi le copié-collé tout bête ici.

Pour les remarques, modifs à faire, erreur de trad / grammaire, on peut le faire direct sur ce topic se sera plus simple.

Pour info, parfois le français est moyen, j'ai généralement préféré une compréhension "parfaite" de la carte pour être sûr qu'il n'y ait pas d'erreur de règle ou d'interprétation.

J'ai commencé par hero2, mais c'est pas grave !


Citation :
LE QUATRIEME RECEPTACLE
L’Acolyte Corrompu
Humain Magie

Force (Brawn) 1 Magie (Magic) 5 Adresse (Skill) 3 Vie (Life) 5

Offrande Impie
Au lieu d’effectuer un Action de Ralliement gratuite, vous pouvez lancer un nombre de dés égal à votre valeur d’Adresse. Si n’importe quelle combinaison de dés ainsi lancés est égale à 7, vous vous êtes guéri grâce à la magie. Retirez tout les pions de dégât de votre carte.

Mutation incontrôlable
A chaque fois que vous provoquez une Action de Combat contre un héros, lancez un dé. Sur un résultat de 1 – 3, ajoutez 3 points à votre valeur de Force. Sur un résultat de 4 – 6, ajoutez 3 points à votre valeur de Magie.


***

Troisième Bras (Third Arm)
Vous avez un emplacement Main Forte supplémentaire.

Magie d’Eldritch (Eldritch Magic)
A chaque fois que vous obtenez résultat de 1 sur un dé en attaquant avec votre valeur de Magie, vous pouvez relancer ce dé. Tout nouveau résultat doit être accepté.

Nécromancie (Necromancie)
Lorsque vous effectuez une Action Avancée, les cartes Mort-Vivants comptent comme 2 cartes.

Magie Sanguine (Blood Magic)
En temps qu’Action Spéciale, vous pouvez défausser cette carte et placer un pion de compétence sur votre fiche de héros, mais vous devez également placer 4 pions de dégât sur cette même fiche.

Insensibilité à la Douleur (Ignore Pain)
Chaque fois que vous devriez recevoir 1 ou plusieurs pions de dégâts d’un monstre ou d’un héros, vous pouvez lancer 1 dé. Sur un résultat de 5 ou plus, vous ne recevez aucun pion de dégât.

Tumeur Maligne (Malignant Tumor)
Lorsque vous choisissez ce Pouvoir Personnel, placez 4 pions de dégât sur cette carte. Chaque fois que vous recevez 1 pion de dégât d’un monstre ou d’un héros qui se trouve sur votre tuile, vous pouvez prendre un des pions de dégât de cette carte et le mettre sur ce monstre ou héros. Défaussez ce Pouvoir Personnel quand plus aucun pion de dégât ne se trouve dessus.

Pacte Infernal (Infernal Pact)
Après avoir participé à une Action de Combat, vous pouvez placer 1 pion de dégât sur votre héros et 1 pion de dégât sur le monstre ou le héros que vous venez de combattre.


Ventre Distendu (Distended Belly)
En temps qu’Action Spéciale, vous pouvez défausser une carte Bête ou une carte Monstre Humanoïde de votre pile de Pillage afin de retirer tout les pions de dégât de votre carte.

Visage Diabolique (Demonic Visage)
Aucun monstre humanoïde ne peut errer (Roam ?) vers votre tuile. Les héros qui tentent de se déplacer sur votre tuile doivent d’abord lancer 1 dé. Sur un résultat de 1 – 2, le héros ne bouge pas et son action l’action est gaspillée. Sur un résultat de 3 – 6, il se déplace normallement.

Mimétisme magique (Magical Mimicry)
Une fois par tour, vous pouvez prendre une carte de Pouvoir Personnel d’un héros qui se trouve sur votre tuile. Jusqu’au début de votre prochain tour, vous pouvez utiliser ce Pouvoir Personnel comme si c’était le votre ; l’autre héros ne peut plus s’en servir. Rendez la carte de Pouvoir Personnel au début de votre prochain tour. Vous ne pouvez pas vous servir d’un Pouvoir Personnel mimé qui nécessite de défausser ou de placer sur une tuile ce dernier.

__________


VARGAGG Orque
Le Paria des Orcs de la Toundra Guerre

Force (Brawn) 6 Magie (Magic) 1 Adresse (Skill) 2 Vie (Life) 7

Fureur
Lorsque terminez une action de combat et que vous n’avez pas réussi à vaincre votre adversaire, lancez un dé. Sur un résultat de 5 ou plus, vous pouvez immédiatement effectuer une nouvelle action de combat gratuite contre la même cible. Ce Pouvoir peut être utilisé plus d’une fois par tour.

Assaut de Glace
Lorsqu’un héros arrive sur votre tuile, lancez un dé. Sur un résultat de 3 – 4, il reçoit 1 pion de dégât. Sur un résultat de 5 ou plus, il reçoit 2 pions de dégât.


***

Défense Acharnée (Furious Defense)
Si vous recevez 1 ou plusieurs pions de dégât suite à l’attaque d’un héros, ce dernier reçoit 1 pion de dégât à la fin de la bataille.

Givre (Hoarfrost)
Ajoutez 3 à votre valeur de Magie lorsque vous effectuez une action de combat.

Mur de Glace Mineur (Minor Ice Wall)
Lorsqu’un monstre tente d’errer jusqu’à votre tuile, vous pouvez lancer 1 dé. Sur un résultat de 3 ou plus, le monstre n’erre pas mais reçoit 1 pion de dégât à la place.



Surcharge (Power Surge)
Tout vos jets d’attaque obtenant un 6 comptent comme 2 touches au lieu d’une seule. Si un résultat de 6 est utilisé pour bloquer, il ne peut servir à bloquer qu’une seule touche, comme c’est le cas normalement.

Pointe de Vitesse (Burst of Speed)
Lorsque vous terminez une action de mouvement et que vous n’êtes ni sur la tuile d’un monstre, ni sur celle d’un héros, vous pouvez vous déplacer une nouvelle fois en temps qu’action gratuite. Pointe de vitesse ne peut être utilisée qu’une seule fois par tour.

Droit dans les Yeux (Follow their Eyes)
Les héros qui vous attaquent lancent un dé de moins.

Présence Terrifiante (frightening Presence)
Les autres héros ne peuvent pas utiliser de cartes Pouvoirs Personnel lorsque vous vous trouvez sur leur tuile. Vous pouvez défausser cette carte à n’importe quel moment durant votre tour pour choisir un héros sur votre tuile et défausser une de ses carte Pouvoir Personnel.

Assistance Forcée (Forceful Assist)
Si vous décidez d’assister un héros sur votre tuile, ils doivent l’accepter. Ce faisant, si ce dernier réussi à tuer un monstre ou à désarmer un piège, lancez un dé. Sur un résultat de 5 ou plus, le monstre ou le trésor est placé sur VOTRE pile de Pillage et non sur la sienne.

Passage en Force (Barrel Through)
Vous pouvez effectuer une action de mouvement à la place d’une action de fuite lorsque vous êtes sur une tuile comportant un monstre et aucun héros.

Berseker (Berserk)
Vous pouvez placer 1 pion de dégât sur votre fiche afin de relancer tout vos dés d’attaque. Vous devez accepter le nouveau résultat.

__________


PAELLEALL Elfe
La Ranger des Elfes Phoenix Talent

Force (Brawn) 3 Magie (Magic) 3 Adresse (Skill) 4 Vie (Life) 5

Bénie
Retirez 1 pion de dégât supplémentaire lorsque vous vous ralliez.

Ancienne
Ajoutez la moitié de votre valeur d’Adresse (arrondie à l’entier inférieur) à votre valeur de Force OU à votre valeur de Magie lorsque vous effectuez une attaque.




Courroux du Volcan
Au début de votre tour, choisissez le chemin le plus court depuis votre tuile jusqu’à celle de l’Entrée du Donjon. Tout les autres héros se trouvant sur ce chemin reçoivent 1 pion de dégât. Si plusieurs chemins existent, choisissez-en un.


***

Leurre (Lure)
Pour une Action Spéciale, vous pouvez tenter de leurrer un monstre. Choisissez un monstre sur votre tuile ou sur une tuile adjacente à la votre. Lancez un dé et ajoutez au résultat votre valeur d’Adresse ou votre valeur de Magie. Si ce total est supérieur ou égal à la valeur de Vie du monstre, vous pouvez déplacer ce monstre, depuis sa tuile, vers une autre qui lui est adjacente. Si vous échouez, rien ne se passe.

Chasse et Fouille (Hunt and Forage)
Lorsque vous arrivez sur une nouvelle tuile et lancez un dé pour les trésors et/ou les rencontres, vous pouvez relancer ce dé. Vous devez accepter le nouveau résultat.

Brûle ! (Burn)
Pour une Action Spéciale, vous pouvez placer 1 pion de dégât sur un monstre ou un héros qui se trouve sur votre tuile.

Contre Attaque (Riposte)
Si l’attaque d’un monstre ou d’un héros ne résulte en aucun pion de dégât placé sur votre carte, placez 1 pion de dégât sur la sienne.

Sentier Balisé (Blaze Step)
Vous pouvez effectuer une action de mouvement gratuite immédiatement après avoir tué un monstre. Vous pouvez toujours vous rallier.

Coup Lointain (Far Shot)
Lorsque vous êtes équipé d’un arc, vous pouvez effectuer une action de combat contre un monstre ou un héros qui se trouve sur une tuile adjacente. Néanmoins, tout les dés qui devraient être utilisé pour bloquer des touches doivent l’être, ce jusqu’à ce qu’il n’y ait plus aucune touche à bloquer. Ignorez tout pion de dégât reçu lorsque Coup Lointain est utilisé pour combattre.

Maîtrise des bêtes (Beastmastery)
Lorsque vous effectuez une Action Avancée, les cartes bêtes comptent comme 2 cartes.

Feinte d’Evasion (Evasive Feint)
Vous pouvez ajouter 2 à vos résultats de dés lorsque vous tentez une action de fuite.

Dompter les Bêtes (Tame Beasts)
Vous réussissez automatiquement une action de fuite lorsque vous êtes sur une tuile avec un monstre et aucun héros.
Pour une Action Spéciale, vous pouvez tenter de dompter une bête sur votre tuile. Lancez un dé. Si le résultat est supérieur ou égal à la valeur d’attaque de la bête, placez-la dans votre pile de Pillage. Vous ne pouvez pas dompter un Boss de Donjon.

Dance de la Mort (Dance of Death)
Si vous ne parvenez pas à placer un pion de dégât sur un monstre ou un héros lors d’une attaque, ils reçoivent 1 pion de dégât.

__________


STABBINS Goblin
Le Gobelin des Caves Sournois Talent

Force 4 Magie 1 Adresse 5 Vie 6

Glissant
Vous pouvez ajouter 1 au résultat de chaque dé lancé lors d’une tentative de fuite pour chaque point en valeur de Magie que vous avez.

Sournois
Lorsque vous placez 1 pion de dégât sur un monstre, vous pouvez secrètement regarder n’importe quelle carte de trésor de la pile de ce monstre.

Crasseux
Une fois par action, vous pouvez changer la valeur d’un dé lancé pour une attaque en une valeur de votre choix.

Le Cœur Battant de la Sauvagerie (living heart...à voir)
Votre pouvoir Crasseux vous autorise maintenant à modifier la valeur de 2 dés lancés lors d’une attaque.


***

Bisou Magique (Lick Wounds)
Défaussez cette carte au début ou à la fin d’une action pour retirer immédiatement 3 pions de dégât de votre carte. Vous ne pouvez pas utiliser ce Pouvoir Personnel lorsque vous êtes KO (Knocked Out, voir dans les règles = inconscient ? A terre ?) ou mort.

Assassiné (Assassinate)
Lancez 2 dés supplémentaires lorsque vous attaquez un autre héros.

Cambriolage (Burgle)
A lieu d’attaquer normalement, vous pouvez attaquer un monstre en utilisant votre valeur d’Adresse. Si vous touchez, vous ne blessez pas le monstre, mais vous pouvez prendre une carte trésor ou artefact se trouvant sur cette tuile. Vous ne pouvez pas bloquer de touches en utilisant Cambriolage.

Je m’agrippe ! (Cling)
Si un héros se déplace à parti d’une tuile sur laquelle vous vous trouvez également, à la fin de son action de mouvement, vous pouvez immédiatement effectuer une action de mouvement gratuite afin de placer votre figurine avec la sienne. Je m’agrippe ne peut pas servir à suivre un héros en fuite.

Rusé (Sly)
Pour une Action Spéciale, vous pouvez échanger les places de votre figurine et de celle d'un autre héros. Défaussez ce Pouvoir Personnel après l'avoir utilisé. L'utilisation de Rusé ne compte pas comme un mouvement, et ne déclenche ainsi pas d'effets se produisant lorsqu'un héros arrive sur une tuile.

Echange Suspect (Dubious Trade)
Lorsque vous effectuez une action d'équipement, vous pouvez également forcer un héros sur votre tuile à faire Echange Suspect. Ce faisant, donnez-lui 1 carte de trésor au hasard de votre pile de pillage et prenez 1 carte de trésor que vous choisissez de la sienne. Vous devez au préalable posséder au moins une carte de trésor dans votre pile de Pillage pour effectuer un Echange Suspect.

Pure Chance (Dumb Luck)
Lorsque vous obtenez une carte de trésor suite à une action de recherche, vous pouvez également piocher une carte du deck de trésors. Choisissez quelle carte vous allez conserver et mélanger la seconde dans le deck de trésor.

Aura de méfiance (Aura of Distrust)
Les héros ne peuvent assister que vous lorsque vous être sur leur tuile.

Tout de Passe-passe (Sleight of Hand)
Lorsqu'un autre héros effectue une action de recherche sur la même tuile que vous, vous pouvez tenter de voler les cartes qu'il trouve. Si vous choisissez cette option, lancez chacun un dé et ajoutez votre Adresse au résultat. Le héros avec le résultat le plus élevé prend toute carte de trésor ou d'artefact sur la tuile. Ce pouvoir doit être utilisé avant que la moindre carte de trésor face cachée ne soit révélée.

Faire les Poches (Pickpocket)
En temps qu'Action Spéciale, vous pouvez tenter de Faire les Poches d'un héros sur votre tuile. Lancez tout les deux un dé et ajoutez-y votre valeur d'Adresse. Si votre résultat est supérieur à celui de l'autre héros, vous pouvez prendre une carte de trésor ou d'artefact de sa pile de Pillage. Si ce héros n'a pas de carte de trésor ou d'artefact dans sa pile de Pillage, vous pouvez prendre une carte équipée à la place. Si votre tentative de Faire les Poches échoue, vous recevez 1 pion de dégât.



Dernière édition par Azurbael le Mer 15 Fév - 18:54, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Azurbael




Messages : 42
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyMer 15 Fév - 12:21

La suite, donc le fichier numéro 1 *logique*
Citation :


ADDOLGAR VAYNE Humain
Chevalier de Quête des Vanguards Prière

Force (Brawl) 4 Magie (Magic) 4 Adresse (Skill) 4 Vie (Life) 7

Fléau des Morts-Vivants
Ajouter votre valeur d’Adresse à votre valeur de Magie lorsque vous attaquez un monstre mort-vivant ou un héros mort-vivant.

Béni
Retirez 1 pion de dégât supplémentaire quand vous utilisez Ralliement.

Elu de Dane
A la fin de chacun de vos tours, retirez 1 pion de dégât de votre carte.

***

Duelliste (Duelist)
Quand un héros engage le combat avec vous sur votre tuile, vous pouvez lui faire relancer tout ou une partie de ses dés d’attaque. Les nouveaux résultats doivent être acceptés.

Meilleurs intentions (Best Intentions)
Vous ne recevez jamais de pion de dégât en effectuant un Sabotage sur un héros.

Force Divine (Divine Strength)
Au prix d’une Action Spéciale, vous pouvez retirer 1 pion de dégât à chaque héros encore en vie ainsi qu’à vous-même.

Présence Bienveillante (Benevolent Presence)
Les héros partageant votre tuile doivent vous assister si vous le leur demandez.

Transformation (Transformation)
Lorsque 3 pion de dégât ou plus se trouvent sur votre carte, ajoutez 2 points à votre valeur de Force.

Retraite Honorable (Honorable Retreat)
Avant de faire le moindre jet de dés dans le cadre d’une action de Fuite, vous pouvez décider de la réussir automatiquement. Si vous procédez ainsi, vous recevez 1 pion de dégât.

Protecteur (Protector)
Quand vous assistez un héros, vous lui faites bénéficier de votre valeur entière de Force ou de Magie au lieu de la moitié.

Transfère (Transference)
Au prix d’une Action Spéciale, vous pouvez retirer autant de pion de dégât que vous le souhaitez d’un autre héros, et les placer sur un monstre se trouvant sur la même tuile que vous.



Jugement Sacré (Holy Judgment)
Un fois par tour, vous pouvez placer 1 pion de dégât sur votre carte pour ajouter 2 points à votre valeur de Force pour le restant de ce tour.

Ailes d’Ange (Angelic Wings)
Lancez 2 dés supplémentaires quand vous effectuez un jet pour « Tunnel Souterrain », « Pont Ancestral », « Piège à Fosse » ou pour une action de Fuite.

__________


BIRODIN Vargath
Aspirant Vargath des Montagnes Prière

Force (Brawn) 5 Magie (Magic) 3 Adresse (Skill) 2 Vie (Life) 6

Ennemi des Morts-Vivants
Retirez 1 pion de dégât de votre fiche de héros à chaque fois que vous éliminez un montre mort-vivant ou un héros Mort-Vivant.

Appel de la Foudre
Vous pouvez choisir d’ajouter 3 dés lorsque vous attaquez avec votre valeur de Magie. Ce faisant, placez 1 pion de dégât sur cette carte.

Voix de la Montagne Enragée
Vous pouvez également faire errer / identifier (Roam ? A vérifier la signification de cette règle pour la traduction) autant de monstres que vous le souhaitez à la fin de votre tour.


***

Piétinement (Trample)
Lorsque vous entamez une Action de Mouvement qui vous amènera sur une tuile où se trouve déjà un monstre, placez 1 pion de dégât sur ce monstre.

Champ de perturbation (Disruption Field)
Les héros ne peuvent pas utiliser ou profiter du moindre bonus provenant de cartes de Trésors Enchantés lorsqu’ils se trouvent sur votre tuile.

Vengeance (Retribution)
Tout héros qui tente une Action de Sabotage sur vous reçoit 3 pions de dégât au lieu d’un seul si vous réussissez tout de même l’action sabotée.

Héritage des Cieux (Legacy of the Skies)
Vous acquérez un Entrainement "Talent". Si vous perdez cette carte, tout objet équipé nécessitant en Entrainement Talentueux doit être placé dans votre pile de Pillage.

Apprentissage Rapide (Fast Learner)
Lorsque vous devriez gagner une carte Pouvoir Personnel, vous pouvez chercher dans votre deck de Pouvoirs Personnels et choisir la carte que vous voulez. Mélangez ensuite votre deck de Pouvoirs Personnels.

Héritage de la Montagne (Legacy of the Mountain)
Vous acquérez un Entrainement "Guerre". Si vous perdez cette carte, tout objet équipé nécessitant en Entrainement Guerrier doit être placé dans votre pile de Pillage.

Regard Accusateur (Reproachful Gaze)
Les héros se trouvant sur votre tuile doivent lancer un dé avant d’entreprendre une action de Recherche. Si le résultat est de 5 ou moins, l’action échoue et est gaspillée.

Héritage de la Foudre (Legacy of the Storm)
Vous acquérez un Entrainement "Magie". Si vous perdez cette carte, tout objet équipé nécessitant en Entrainement Magique doit être placé dans votre pile de Pillage.

Aura de Peur Vertueuse (Aura of Righteous Fear)
Un monstre non-animé qui erre sur votre tuile de Donjon reçoit 2 pions de dégât.

Attaque Sanglante (Gore Attack)
Si vous entamez une Action de Combat juste après une Action de Mouvement, Ajoutez 2 points à votre valeur de Force pour toute la durée de cette Action de Combat.

__________


DORGAN Nain
Le Chasseur de Trésors Nain Guerre

Force (Brawl) 5 Magie (Magic) 1 Adresse (Skill) 3 Vie (Life) 7

Intolérant
Ajoutez votre valeur de Magie à votre valeur de Force lorsque vous attaquez un monstre humanoïde ou un héros qui n’est pas un nain.

Réprimande du Père
Lorsque vous entamez une Action d’Invocation, choisissez un héros et lancez un dé. Si vous obtenez 4 ou plus, celui-ci reçoit 1 pion de dégât.


***

Piège réutilisable (Reset Trap)
Lorsque vous ne réussissez pas à désarmer un piège avec succès, et une fois que ledit piège est défaussé, vous pouvez placer la présente carte sur votre tuile actuelle. Le piège restera sur cette tuile jusqu’à la fin du jeu.
# Piège réutilisé de Dorgan 
Désarmement : Ne peut pas être désarmé
Dégâts : 3 pions de dégât. Affecte aussi bien les monstres errants (Roam ?) que les héros. Dorgan est immunisé à ses propres pièges.

Possessif (Possessive)
Vous pouvez effectuer une Action de Recherche à la fin de votre tour.

Plein de ressource (Resourceful)
Ajoutez 2 points à votre valeur de Magie lorsque vous combattez un monstre qui est immunisé à la Force.

Fusion avec la Pierre (Stone Melding)
Vous pouvez effectuer une Action Spéciale qui compte comme vos 2 actions du tour. Jusqu’au début de votre prochain tour, lancez un dé pour chaque pion de dégât que vous devriez recevoir. Si le résultat est de 2 ou plus, ignorez ce pion de dégât.

Construction de Piège (Build Trap)
En temps qu’Action Spéciale, vous pouvez vous défausser d’une carte piège de votre pile de Pillage et placer la présente carte sur votre tuile. Ce piège restera sur cette tuile jusqu’à la fin du jeu.
# Piège de Dorgan
Désarmement : Ne peut pas être désarmé
Dégâts : 4 pions de dégât. Affecte aussi bien les monstres errants (Roaming ?) que les héros. Dorgan est immunisé à ses propres pièges.

Décidé (Resolute)
Les autres héros ne peuvent vous fuir que sur un résultat de 6 ou plus.

Science du Piège (Trap Sense)
Lancez 4 dés supplémentaires lorsque vous essayez de désarmer un piège.

Sens de l’Orientation (Direction Sens)
Lorsque vous piochez une tuile, vous pouvez choisir d’en piocher 3. Gardez-en une et mélangez les autres dans leur pile d’origine.

Xénophobe (Xenophobe)
Lorsque vous entreprenez une Action Avancée, les cartes humanoïdes comptent comme 2 cartes.

Courage (Bravery) (j’aurai dû mettre « bravitude » Very Happy )
Lancez 3 dés supplémentaires lorsque vous combattez un monstre dont la valeur d’attaque est supérieure à votre valeur de Force.

__________


EMMA GOODLUCK Humain
L’Aventurière Grounder Magie

Force (Brawl) 1 Magie (Magic) 6 Adresse (Skill) 2 Vie (Life) 5

Manipulation d’Energie (Energy Manipulation)
Avant tout jet de dés pour une action, vous pouvez lancer un dé et ajouter le résultat à votre valeur de Force. Vous recevez 2 pions de dégât une fois que cette action est accomplie.



Bullet Time ! (Slow Time)
Vous pouvez effectuer un Ralliement après chaque action de Combat que vous avez déclenché.

Fureur de l’opprimé
Tout héros qui finit son tour sur votre tuile reçoit 1 pion de dégât.


***

Forme Fantomatique (Ghost Form)
Ignorez les règles des tuiles Canal Souterrain, Pont Ancestral et Chambre à Herse. Lancez 1 dé supplémentaire lorsque vous effectuez une action de Fuite.

Destruction de Piège (Destroy Trap)
Si votre tentative pour désarmer un piège est un échec, vous pouvez choisir de ne recevoir qu’un seul pion de dégât au lieu de ceux inscrits sur la carte du piège. Défaussez le Piège.

Charisme Illusoire (Illusionary Charisma)
Lorsque vous effectuez une action S’équiper, vous pouvez obliger un autre héros sur votre tuile à échanger une de ses cartes trésor, équipée ou dans sa pile de Pillage, contre 2 trésors que vous possédez. Le choix de toutes les cartes de cet échange vous revient.

Arme de Force (Charge Weapon)
Lorsque vous attaquez en utilisant votre valeur de Force, toutes les touches potentielles que vous lancez comptent comme 2 touches, ou peuvent bloquer 2 touches.

Esprit Asservi (Spirit Servant)
Vous pouvez effectuer une action de Recherche sur une tuile adjacente à la votre s’il n’y a aucun monstre sur les deux tuiles.

Téléportation (Teleport)
En temps qu’Action Spéciale, vous pouvez amener 1 trésor, 1 artefact ou une carte Etranger (stranger card, voir les règles) depuis une autre tuile sur la votre. Vous ne pouvez pas téléporter de trésors ou d’artefacts possédés par des héros, ou depuis des tuiles où se trouve un monstre.

A Deuxième Vue (Second Sight)
Lorsque vous devez piocher une carte Rencontre, piochez-en deux et choisissez laquelle jouer. Défaussez la seconde.

Coup d’Oeil (Scry)
Vous pouvez regarder la carte de Boss du Donjon à n’importe quel moment.

Transfère d’Objets (Transfer Items)
Vous pouvez faire un échange avec n’importe quel héros lorsque vous effectuez une action S’équiper, même si celui-ci n’est pas sur votre tuile. Les deux héros doivent toujours accepter les termes de l’échange.

Elémentalisme (Elementalism)
Lorsque vous effectuez une Action Avancée, les cartes animées comptent comme 2 cartes.


Dernière édition par Azurbael le Mer 15 Fév - 18:57, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Azurbael




Messages : 42
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyMer 15 Fév - 14:16

Rappel d'un petit problème :

On avait dit que pour la traduction des "classes" des persos, au lieu de mettre la traduction pile, on mettrait un nom de classe.

Exemple :
War => Guerrier
Prayer => Prêtre
Magic => Mage
Talent => Rôdeur

Seulement, en voyant les cartes de trésor, y a un rappel de ces "classes" pour l'utilisation de ces cartes. Donc en gros, on est plus sur une description de classe, mais bien sur un entrainement. Entrainement magique, guerrier, compétent, prière.
Donc en gros dans les deux cas ça marche, mais soit je change les cartes de héros (ce que j'ai déjà fait en partie, je viens de me rendre compte que j'en avais oublié certaines), soit je change les cartes trésor (que je suis en train de faire) et je leur mets les noms de classe au lieu des noms d'entrainement.

A voir dans les règles si le nom des "classes" de perso et les "classes" des cartes de trésor sont bien liés, mais en toute logique ça devrait être le cas...
Revenir en haut Aller en bas
OrsonHobb




Messages : 21
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyMer 15 Fév - 18:07

Pour le coup en effet il faut garder des noms de classe neutre ou d'aptitude.

Si nom de classe :
Guerrier
Prêtre / Clerc
Magicien / Mage
Rodeur

Si aptitude
Guerre / Combat
Prière
Magie
Adresse / Agilité ( Parce que Talentueux c'est laid )

Revenir en haut Aller en bas
Azurbael




Messages : 42
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyMer 15 Fév - 18:52

Oui mais dans ce cas-là, le rapport de l'un à l'autre est beaucoup moins clair...
En VO, on comprend bien qu'un personnage "War" pourra équiper les objets "War", un personnage "Talent" les objets "Talent"
C'est beaucoup moins clair en français pour comprendre qu'un personnage "Rôdeur" (=Talent) peut équiper les objets "Talent" (=Talent)

C'est pour ça que je disais qu'il fallait faire soit tout l'un, soit tout l'autre ; mais on peut pas mettre des noms de classe d'un coté et des noms d'abilités de l'autre, ça serait incompréhensible Wink

Je pense que je vais remettre les noms de spé sur les fiches de personnage, ça sera plus simple et plus en accord avec les règles et les cartes spéciales de spécialisation.
Revenir en haut Aller en bas
OrsonHobb




Messages : 21
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyMer 15 Fév - 21:15

Ouaip c'est ce que j'ai dit Very Happy Faut choisir l'un ou l'autre. Mais rien n'empêche de mettre sur les cartes trésors les classes plutôt que les aptitudes ( Guerrier/Mage/Prêtre/Rodeur ). J'ai pas joué au jeu donc je peux pas vraiment me prononcer pour l'un ou pour l'autre. On va attendre l'avis de Rugal.

( Et je persiste a remplacer Talent par Adresse ou Agilité :p, Parce que le talent c'est inné, donc ça s'entraine pas ! )



A propos des cartes de pouvoirs, je me demande quel est le format des protèges cartes. C'est des p'tites cartes... ( Peut être format BSG )
Revenir en haut Aller en bas
Azurbael




Messages : 42
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyJeu 16 Fév - 0:40

Le problème c'est que "Adresse" est déjà utilisé pour traduire "Skill"...(dans les caractéristiques de personnage)

Dans ce cas à la place de "Talent" on peut mettre "habileté", "aptitude", "Astuce", "finesse", "maîtrise", "ruse"

Pour mettre à la fois sur un personnage et sur un objet, je vois bien "finesse". Ruse aurait été pas mal aussi je trouve...Je me tâte entre les deux.
Revenir en haut Aller en bas
recrax




Messages : 22
Date d'inscription : 17/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyVen 17 Fév - 20:42

url=http://www.hostingpics.net/viewer.php?id=323309pic1000111AVECECRITURE.jpg][Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels 323309pic1000111AVECECRITURE[/url]
Premier essai...
Les critiques constructives sont les bienvenus
A+


Dernière édition par recrax le Sam 18 Fév - 19:54, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
OrsonHobb




Messages : 21
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyVen 17 Fév - 21:37

Recrax il faut que je te donne les fichiers image que j'ai scanné. Ceux la ne sont pas utilisable ils sont pas a l'echelle ( du coup pb pour imprimer pour les gens ) sauf si on les remet a l'echelle ms ils sont plus pett que la realité donc si on zoome ca pixellise. Ca sera mieux les scan mm si on perd en qualité d'image de tte c pour l'avoir en fr pour jouer surtout. )

Ensuite il faut attendre une relecture du texte par rugal qui a l'air de bien connaitre le jeu ( d'ailleurs il y a une faute sornois au lieu de sournois donc vaut mieux une relecture ^^ )

Sinon au niveau de l'edition c'est propre. Parfait ^^
Revenir en haut Aller en bas
recrax




Messages : 22
Date d'inscription : 17/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptySam 18 Fév - 0:17

Il y'a deux solutions
Soit me donner la bonne dimension des divers cartes afin que je puisse les remettre a la bonne taille, car la resoultion est tres haute et je ne pense pas perdre en qualité en diminuant la taille (actuellement largeur 21cm pour celle sur le forum)
Ou me poster un fichier avec toutes les cartes scannées sur un hebergeur ou par mail.
Par contre, c'est vra,i il y'a souvant quelques erreurs ou des fautes, mais meme les pros ont ce genre de soucis, il faudra faire une relecture complete mais nous en somme pas encore la ...
mon mail recrax@yahoo.fr
Edit: Apparament les cartes tresors sont toutes traduites, si tu peux me les scanner pour que je commence cette partie.
Revenir en haut Aller en bas
OrsonHobb




Messages : 21
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptySam 18 Fév - 2:20

Je t'envoies ca qd j'ai acces au net ( suis sur mon tel ) au pire ca sera lundi ^^


Autre chose il faut decouper les ptites cartes pour mettre un espace entre chacune pour la decoupe ^^
Revenir en haut Aller en bas
rugal




Messages : 16
Date d'inscription : 09/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptySam 18 Fév - 23:38

excellent boulot sur la mise en page !
Revenir en haut Aller en bas
Azurbael




Messages : 42
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyDim 19 Fév - 10:18

rugal a écrit:
excellent boulot sur la mise en page !

Je plussoie Wink.

Par contre il manque quelques lignes si je puis me permettre Razz.


Et finalement, on s'arrête sur "talent" ou pas ? Hésitez pas à me dire pendant la relecture ce qui doit changer, j'éditerai les premiers messages pour plus de simplicité (je marquerai en rouge les modifs pour que ça se voit).
Revenir en haut Aller en bas
rugal




Messages : 16
Date d'inscription : 09/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyLun 20 Fév - 14:08

voilà ce que je propose pour les classes :

prêtre, guerrier, magicien et roublard
Talent me faisaient penser à "talentueux", mais qui ne correspondait pas à la logique du gobelin, donc j'ai opté pour roublard.

ça vous plait ?
Revenir en haut Aller en bas
Azurbael




Messages : 42
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyLun 20 Fév - 17:40

Bah dans l'absolu oui (j'avais mis rôdeur, mais soit). Le problème, comme je disais, c'est qu'il y a un rappel de ces classes sur TOUTES les cartes trésors, donc c'est pour ça qu'on avait abandonner les noms de classes qui sont trop sujets à interprétations.

Enfin c'est pas dramatique, le choix ultime viendra au gars qui édite les cartes puisque pour la trad on a tous une version différente Laughing
Revenir en haut Aller en bas
rugal




Messages : 16
Date d'inscription : 09/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyLun 20 Fév - 20:55

une fois que c'est fais une fois, il suffit de copier coller sur chaque carte, je vois pas trop le problème perso
Revenir en haut Aller en bas
OrsonHobb




Messages : 21
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyMar 21 Fév - 2:50

Yop. Je viens de regarder les cartes trésors. Je vois pas ou est le problème non plus en réalité. Au lieu d'avoir War / Magic etc... On aura Guerrier / Magicien / Prêtre etc...

Il y a pas de problème d'interprétation ^^


Sinon a propos du "titre" du gobelin, ça serait pas plus français : "Le gobelin sournois des caves" ? Parce que "le gobelin des caves sournois" j'ai l'impression que c'est les caves qui sont sournoises :p

Faudra que je relise tout ça.

Tu en es ou toi Rugal pour les règles ?
Revenir en haut Aller en bas
Azurbael




Messages : 42
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyMar 21 Fév - 9:48

Citation :
Yop. Je viens de regarder les cartes trésors. Je vois pas ou est le problème non plus en réalité. Au lieu d'avoir War / Magic etc... On aura Guerrier / Magicien / Prêtre etc...

Il y a pas de problème d'interprétation ^^

Y a pas de problème d'interprétation Wink. Le problème c'est surtout qu'en mettant des noms de classes on change tout le sens profond de ces mots. C'est-à-dire que ça devient une classe de personnage alors que ce n'est à la base qu'un entrainement. Donc certes nous on connait l'anglais et le français donc ça ne nous pose pas de problème, mais pour ceux qui n'auront que la trad française, tel personnage sera de telle classe. Et si par la suite on a des extensions par exemple avec des références aux entrainements, se sera coton. Riens que sur les cartes "entrainement" de certains héros, là où elles donnent un entrainement, nous on leur fera donner des classes supplémentaires, ça a beaucoup moins de sens...

Je trouve juste que c'est s'embêter à changer pleins de choses partout alors que c'est tellement plus simple pour tout le monde de laisser le nom des entrainements comme les ont voulus les auteurs Wink. C'est aussi plus simple pour les (peut être) futurs traducteurs.

J'essaie de vous convaincre et tout, en fait je comprends tout simplement pas pourquoi vous êtes tant attachés que ça aux noms de classes, mais je ne suis qu'un seul vote sur trois ou quatre, si vous voulez garder les classes je dirai plus rien et je changerai les trads Razz.


Citation :
Sinon a propos du "titre" du gobelin, ça serait pas plus français : "Le gobelin sournois des caves" ? Parce que "le gobelin des caves sournois" j'ai l'impression que c'est les caves qui sont sournoises :p
Ouep je m'étais posé la question pendant la trad, mais c'est pas vraiment possible... en anglais c'est "sneaky cave goblin", sa race c'est "cave goblin" et il est "sneaky". Donc c'est un "gobelin des caves" (race, indissociable) qui est sournois. Si on met un "gobelin sournois des caves", ça veut juste dire que c'est un gobelin sournois qui aime bien les caves, mais on comprend plus que c'est sa race Wink.

Mais très bon point à soulever, dans ce cas pour plus de clarté sur ce point, on peut mettre "le gobelin-des-caves sournois", ça fait une liaison.
Revenir en haut Aller en bas
OrsonHobb




Messages : 21
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyMer 22 Fév - 1:53

Disons que je trouve que c'est plus "classique". Peut être en anglais c'est plus courant pour eux ce genre de terme.

Ensuite, je pense pas qu'il y aura d'extension et même dans ce cas, je pense que même un collégien pourra faire le lien avec les cartes en anglais ^^

De toute façon ils vont voir que sur la carte anglaise "Talent" est devenu "Rodeur", ils comprendront que sur l'extension ça sera pareil, c'est un entrainement de rodeur :p


Sinon il te restait rien à traduire ?


( Gobelin Caverneux Sournois ? Very Happy )
Revenir en haut Aller en bas
rugal




Messages : 16
Date d'inscription : 09/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyJeu 23 Fév - 0:21

je suis désolé je suis en plein déménagement et je suis en plein dans la merde. pas trop le temps :s
Revenir en haut Aller en bas
Azurbael




Messages : 42
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyJeu 23 Fév - 14:08

rugal a écrit:
je suis désolé je suis en plein déménagement et je suis en plein dans la merde. pas trop le temps :s
Pas de soucis Wink.


Citation :
( Gobelin Caverneux Sournois ? Very Happy )
pfff...je me demande comment j'ai fait pour pas y penser...Ouep, beaucoup mieux en effet !

Citation :
Sinon il te restait rien à traduire ?
Si si, les monstres. Mais bon, vu tout ce qui y a à éditer d'abord, je pense que je peux prendre un peu mon temps Wink. J'ai commencé quand même hein, me reste pas grand chose à faire d'ailleurs.

Revenir en haut Aller en bas
OrsonHobb




Messages : 21
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyJeu 23 Fév - 14:19

J'ai pas de nouvelle de l'ami Recrax, donc je vais m'y coller. Mais c'est assez rapide l'édition c'est du copier coller ( il y a juste le nettoyage qui peut être un peu plus lent pour les boss car le texte est sur l'image ) ^^

Edit : En fait il a lu mon MP sur TricTrac, donc je vais voir avec lui.
Revenir en haut Aller en bas
recrax




Messages : 22
Date d'inscription : 17/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyVen 24 Fév - 1:29

Salut a tous
effectivement j'ai pas donné beaucoup signe de vie, car j'ai beaucoup de boulot en ce moment, en plus, je me suis aperçu de l'envoi des cartes sur ma messagerie tric trac que depuis hier (j'attendais sur mon mail yahoo comme un balot...) donc en attendant j'ai essayé de travailler sur les premieres page des regles, j'ai beaucoup de probleme au niveau des polices de caractere pour obtenir un bon resultat (surtout avec la police Casablanca alors que j'ai aucun probleme avec la Queen, comme quoi !!! ).
Si tu souhaite avancer un peu sur un type de carte y'a pas de soucis, je peux meme te poster des "cartes propres type", car apres demain je pars pour 2 semaines mais je vais essayer de prendre des devoirs de vacances Razz
pour les bosses c'est beaucoup plus dur, j'ai fait un petit flou artistique qui peut passer avec le texte par dessus. Donc a faire des essais...
A+
Revenir en haut Aller en bas
OrsonHobb




Messages : 21
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyVen 24 Fév - 1:37

Laisse tomber je vais faire les cartes Wink Je sais le faire et au moins je me sentirai moins inutile sur ce projet que j'ai initié Very Happy

Par contre, Je n'ai PAS la police Queen, Tu l'as trouvé ou ??????????? J'ai cherché partout, elle est payante !


Envoi a mon email : humain.de.compagnie@gmail.com


Quel problème avec Casablanca au juste ?

Revenir en haut Aller en bas
OrsonHobb




Messages : 21
Date d'inscription : 08/02/2012

[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels EmptyMar 28 Fév - 21:24

J'ai commencé l'édition :


[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Mini_120228073443585256

Par contre, j'ai pas la police Scream Queen BB qui correspond, donc c'est assez galère. Et celle que j'ai voulu utilisé n'a pas les accents. Donc je vais en chercher une autre...


Edit 20H17 : J'ai fini l'édition de tous les pouvoirs sauf les Noms de Pouvoirs puisque j'ai pas encore de police. Et les 2 pièces du Nain qui demande les polices aussi Smile


Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty
MessageSujet: Re: [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels   [Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
[Traduction] Héros et Pouvoirs Personnels
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» [Traduction] Les Règles du Jeu
» Projet Traduction Dungeon Run
» [Traduction] Cartes Trésors

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Asile d'Aelys :: Dungeon Run :: Traduction Dungeon Run-
Sauter vers: